1
అనగననగ రాగ మతిశయించును
తినగ తినగ వేము తియ్యనుండు
సాధనమున పనులు సమకూరు ధరలోన
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ఏదైనా పదేపదే చేస్తుంటే అది మెరుగుపడుతుంది — మాట్లాడుతూ ఉంటే వాక్చాతుర్యం పెరుగుతుంది, వేప చెట్టు ఆకులు తింటూ ఉంటే చేదు తెలియకుండా అలవాటవుతుంది. నిరంతర సాధన ద్వారా ఏ పని అయినా సాధించవచ్చు అని వేమన బోధించాడు.
2
చంపదగిన యట్టి శత్రువు తన చేత
చిక్కెనేని కీడు సేయరాదు
పొసగ మేలు చేసి పొమ్మనుటే మేలు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: చంపదగిన శత్రువు అయినా, అతడు నీ చేతిలో చిక్కినప్పుడు అతనికి హాని చేయకూడదు. మంచిగా చూసి, క్షమించి పంపించడమే ఉత్తమమైన మార్గం — ఇది గొప్ప మానవతా సందేశం.
3
ఉప్పుకప్పురంబు నొక్క పోలికనుండు
చూడ చూడ రుచులు చాలా వేరు
పురుషులందు పుణ్య పురుషులు వేరయా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ఉప్పు మరియు కర్పూరం రెండూ చూడడానికి ఒకే రకంగా తెల్లగా ఉన్నా, వాటి రుచులు పూర్తిగా భిన్నం. అదేవిధంగా మనుషులందరూ బయటకు ఒకేలా కనిపించినా, వారిలో పుణ్యాత్ములు, మంచివారు వేరుగా ఉంటారు అని వేమన చెప్తున్నాడు.
4
అల్పుడెపుడు బల్కు నాడంబరముగాను
సజ్జనుండు బల్కు చల్లగాను
కంచు మ్రోగునట్లు కనకంబు మ్రోగునా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: నీచుడైన వ్యక్తి ఎప్పుడూ గొప్పలు చెప్తూ గట్టిగా మాట్లాడుతాడు. కానీ మంచి వ్యక్తి శాంతంగా, మృదువుగా మాట్లాడతాడు. కంచు చప్పుడు చేసినట్లు బంగారం చప్పుడు చేయదు కదా — విలువైనది ఎప్పుడూ నిశ్శబ్దంగానే ఉంటుందని భావం.
5
కులము కన్న మిగుల గుణము ప్రధానంబు
మాట కన్న నెంచ మనసు దృఢము
పూజ కన్న నెంచ బుద్ధి ప్రధానంబు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మనుషుడి కులం కంటే అతని గుణమే ముఖ్యమైనది. మాట్లాడే మాటల కంటే మనస్సు యొక్క దృఢత్వమే ముఖ్యం. మరియు పూజ చేయడం కంటే మంచి బుద్ధి కలిగి ఉండడమే ముఖ్యమైనది.
6
చిత్తశుద్ధి కలిగి చేసిన పుణ్యంబు
కొంచెమైననూ అది కొదువ కాదు
విత్తనంబు మర్రి వృక్షంబునకు నెంత
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మనస్ఫూర్తిగా చేసిన పుణ్యకార్యం చిన్నదైనా దాని విలువ తగ్గదు. చిన్న మర్రి విత్తనం పెరిగి ఎంత పెద్ద వృక్షంగా మారుతుందో, అదేవిధంగా చిత్తశుద్ధితో చేసిన చిన్న మంచిపని కూడా గొప్ప ఫలితాలను ఇస్తుంది.
7
ఆత్మ శుద్ధిలేని ఆచారమదియేల
భాండశుద్ధిలేని పాకమేల
ఆత్మశుద్ధి జగతిలో మోక్షాధికారికి
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మనస్సు, ఆత్మ శుద్ధంగా లేకుండా చేసే ఆచారాలు, పూజలు వ్యర్థం. పాత్రలు శుభ్రంగా లేకుండా వండిన వంట ఎలా రుచిగా ఉండదో, అదేవిధంగా అంతరంగ శుద్ధి లేకుండా చేసే ఏ క్రియలూ ఫలించవు. మోక్షానికి ఆత్మశుద్ధే అత్యవసరం.
8
నీళ్ళలోన మొసలి నిగిడి యేనుగు దీయు
బయటకు రానిచో మహా బలిమి
స్థానబలము కాని తన బలిమి కాదయా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మొసలి నీటిలో ఉన్నప్పుడే ఏనుగును లాగగలదు — నీటి నుండి బయటకు వచ్చిన మొసలికి అంత బలం ఉండదు. అంటే ప్రతి బలం స్థానానికి (సందర్భానికి) చెందినదే, అది అతని స్వంత బలం కాదు — సరైన సందర్భంలోనే ఎవరి బలమైనా పనిచేస్తుంది అని భావం.
9
కనకపు సింహాసనమున కుర్చున్నవాడు
మంచివాడని తలచుట మన్నికాదు
లోని గుణములు మేలగు లక్షణములు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: బంగారు సింహాసనంపై కూర్చున్నవాడిని చూసి అతను మంచివాడని భావించడం సరైనది కాదు. వ్యక్తి యొక్క మంచితనం అతని అంతర్గత గుణాలలో ఉంటుంది, బాహ్య అలంకారాలలో కాదు.
10
మేడిపండు చూడ మేలిమై యున్నను
పొట్ట విప్పి చూడ పురుగులుండు
పిరికివాని మనసు బింకమైనట్లుండు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మేడిపండు బయటకు బాగుగా కనిపించినా లోపల పురుగులతో ఉంటుంది. అదేవిధంగా పిరికివాని మనస్సు బయటకు దృఢంగా కనిపించినా లోపల బలహీనంగా ఉంటుంది — బాహ్య రూపం లోపలి సత్యాన్ని దాచలేదు.
11
అనువు గాని చోట అధికుల మనరాదు
కొంచమైనా నదట కొంచముండి
తగిన చోటు చూసి తగిన పనులు చేయు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: తగని సందర్భంలో గొప్పగా వ్యవహరించకూడదు. చిన్న స్థలంలో ఉన్నప్పుడు తనను తాను చిన్నగానే చూపించుకోవాలి. సరైన సమయం, సరైన స్థలం చూసి తగిన పనులు చేయడమే వివేకం.
12
అల్లుని మాటలు నాలుగు దిక్కులు
తెలిసిన మామకు తెలియ వచ్చు
తేనె చిలుక మాట తేటతెల్లమైనట్లు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: తెలివైన మామకు అల్లుడి మాటల్లోని భావం వెంటనే తెలిసిపోతుంది — తేనె చిలుక మాట్లాడే మాట ఎంత స్పష్టంగా అర్థమవుతుందో అదేవిధంగా. అనుభవం, వివేకం కలిగినవారికి ఇతరుల ఉద్దేశాలు సులభంగా అర్థమవుతాయి.
13
పుస్తకములు పెక్కు చదివిన పండితుండు
ఆత్మ తత్త్వమెరుగ నదియు లేదు
చేతి దివ్వె వెలుగు చేత గానని వాని
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ఎన్నో పుస్తకాలు చదివిన పండితుడు కూడా ఆత్మతత్త్వాన్ని తెలుసుకోలేకపోతుంటే — చేతిలో దివ్వె (దీపం) ఉన్నా దాని వెలుగును గుర్తించలేని వాడితో సమానం. జ్ఞానం పుస్తకాల్లో మాత్రమే లేదు, అంతరంగ అనుభవంలో ఉంది.
14
మేడిమ్రాకుపండు మేలిమై యుండును
పొట్ట విప్పి చూడ పురుగులుండు
హీనుని మంచితనం బిట్లే వేమా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మేడి చెట్టు పండు పైకి బాగుగా కనిపించినా లోపల పురుగులతో ఉంటుంది. అలాగే నీచుడైన వ్యక్తి యొక్క మంచితనం కూడా బాహ్యమైనదే — లోపల అతని నిజమైన స్వభావం వేరుగా ఉంటుంది.
15
ఎప్పుడు సంపద కల్గిన అప్పుడు
బంధువు లందరూ వచ్చి చేరుదురు
ఎప్పుడు పేదరికమైతే ఎవరూ రారు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: డబ్బు సంపద ఉన్నప్పుడు బంధువులు, స్నేహితులు అందరూ దగ్గరికి వస్తారు. పేదరికం వచ్చినప్పుడు అదే వారు దూరమైపోతారు — ఇది లోక నీతిని తెలియజేసే పద్యం.
16
కల్ల నిజమై తోచు కష్టమైనట్టి వేళ
నిజము కల్లగా తోచు సుఖమైనట్టి వేళ
మనసు మాయలోన మరగియుండు సుమా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: కష్ట సమయంలో అబద్ధం కూడా నిజమనిపిస్తుంది, సుఖ సమయంలో నిజం కూడా అబద్ధంగా అనిపిస్తుంది — ఇదంతా మన మనస్సు మాయలో పడిపోవడం వల్లనే. మనస్సు యొక్క ఈ స్వభావాన్ని గుర్తించాలి.
17
ఓర్పు అనేది మనుజులకు మేలైనది
ఓర్పు లేనివాడు అన్ని కష్టాలు పొందు
ఓర్పుతో గెలుచు లోకమంత యెఱుగు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: సహనం (ఓర్పు) మనుషులకు అత్యంత మంచి గుణం. సహనం లేనివారు అనేక కష్టాలు అనుభవిస్తారు. సహనంతో ఈ లోకాన్నంతా జయించవచ్చు అని వేమన బోధిస్తున్నాడు.
18
మంచి మాట లాడు మంచి గుణము కల్గి
మంచి వారి తోడ చెలిమి సేయు
మంచి బుద్ధి కల్గు మనుజుండు ధన్యుండు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మంచిగా మాట్లాడుతూ, మంచి గుణాలు కలిగి, మంచివారితో స్నేహం చేస్తూ, మంచి బుద్ధితో జీవించే వ్యక్తి నిజంగా ధన్యుడు అని వేమన చెప్తున్నాడు.
19
ఆశ చేత మనుజుండు అన్ని తప్పులు చేయు
ఆశ లేనివాని కష్టమేమి లేదు
ఆశను వదలినవాడె యోగి సుమ్ము
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: అత్యాశ వల్ల మనుషుడు అనేక తప్పులు చేస్తాడు. ఆశ లేనివాడికి ఎటువంటి కష్టమూ ఉండదు. ఆశను త్యజించినవాడే నిజమైన యోగి అని వేమన బోధిస్తున్నాడు.
20
విద్య లేని వాని విదేశీయుని వలెను
చదువు లేని వాని శవమువలెను
బుద్ధి లేని వాని పశువు తోసమానము
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: విద్య లేని వ్యక్తి తన దేశంలోనే విదేశీయుడిలా ఉంటాడు. చదువు లేనివాడు శవంతో సమానం. బుద్ధి లేనివాడు పశువుతో సమానం — విద్య, బుద్ధి జీవితానికి ఎంత అవసరమో ఈ పద్యం తెలియజేస్తుంది.
21
పరుల ధనమునకు ఆశ పడకుమీ
పరుల భార్యలను కామింపకుమీ
పరుల కీడు తలచి బాగుపడవు సుమా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ఇతరుల సంపదపై ఆశ పెట్టుకోకూడదు. ఇతరుల భార్యలను కామించకూడదు. ఇతరులకు కీడు తలపెట్టి ఎవరూ బాగుపడరు — ఇది నైతిక జీవనానికి మార్గదర్శక సూత్రం.
22
మనసు నొప్పించు మాట మాట్లాడకుమీ
ఇతరుల మనసు నొవ్వ చేయకుమీ
తన మనసు నొవ్వ తానే బాధ పడురా
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ఇతరుల మనస్సును గాయపరిచే మాటలు మాట్లాడకూడదు. ఇతరుల హృదయాన్ని బాధపెట్టకూడదు — ఎందుకంటే అలా చేసేవాడు తానే చివరికి బాధపడతాడు.
23
సజ్జనుల తోడి పొందు సరసమైనట్టిది
దుర్జనుల తోడి పొందు దుఃఖమైనట్టిది
చెఱకు తోటి కలసిన చేడెవలెనె
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: మంచివారితో స్నేహం ఆహ్లాదకరంగా ఉంటుంది, చెడ్డవారితో స్నేహం దుఃఖాన్ని కలిగిస్తుంది — చెరకుతో కలిసిన చెట్టు ఎలా తీపిని పొందుతుందో, మంచివారితో సాంగత్యం కూడా అలాగే మనకు మేలు చేస్తుంది.
24
పూలు లేని తోట పూజ్యమెన్నడు కాదు
నీళ్ళు లేని చెరువు నిలువబోదు
ప్రేమ లేని హృదయము ప్రాణములేనట్లు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: పూలు లేని తోట ఎన్నడూ గౌరవించబడదు, నీళ్ళు లేని చెరువు నిలబడదు — అలాగే ప్రేమ లేని హృదయం ప్రాణం లేని శరీరంతో సమానం. ప్రేమ, దయ జీవితానికి అత్యవసరమైనవి.
25
డబ్బు సంపాదనకే జీవితమంతా వెచ్చించి
ధర్మమార్గము విడచిన మనుజుండు
అంత్యమున చేతులారా ఏమి తీసుకుపోడు
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ!
భావం: ధర్మమార్గాన్ని విడిచి కేవలం డబ్బు సంపాదనకే జీవితాన్ని వెచ్చించే వ్యక్తి, చివరికి తనతో ఏమీ తీసుకుపోలేడు — సంపద శాశ్వతం కాదని, ధర్మమార్గంలో జీవించడమే ముఖ్యమని వేమన బోధిస్తున్నాడు.
📚 మూలం: ఈ పద్యాలు మరియు వాటి భావాలు సంప్రదాయ తెలుగు సాహిత్య మూలాల ఆధారంగా మా స్వంత పదాలలో రాయబడ్డాయి.